-
1 very demanding of (one's) employees
Общая лексика: очень требователен к своим кадрамУниверсальный англо-русский словарь > very demanding of (one's) employees
-
2 very demanding of employees
Общая лексика: (one's) очень требователен к своим кадрамУниверсальный англо-русский словарь > very demanding of employees
-
3 very demanding
adj.muy exigente, muy selectivo. -
4 not to be very demanding
-
5 ♦ demanding
♦ demanding /dɪˈmɑ:ndɪŋ/a.1 ( di persona) esigente: She's a very demanding woman, è una donna molto esigente; The children can be demanding sometimes, i bambini possono essere esigenti a volte2 ( di cosa o lavoro) difficile; impegnativo: a demanding job [task], un lavoro [un incarico] impegnativo; physically [emotionally] demanding, impegnativo dal punto di vista fisico [psicologico]. -
6 demanding
adjective (requiring a lot of effort, ability etc: a demanding job.) exigentedemanding adj exigentetr[dɪ'mɑːndɪŋ]1 (person - gen) exigente; (awkward) difícil2 (tiring - job etc) agotador,-raadj.• exigente adj.• pedigüeño, -a adj.dɪ'mændɪŋ, dɪ'mɑːndɪŋ[dɪ'mɑːndɪŋ]ADJ [person] exigente; [work] (=tiring) agotador; [part, role] difícil* * *[dɪ'mændɪŋ, dɪ'mɑːndɪŋ] -
7 demanding
adjective* * ** * *de·mand·ing[dɪˈmɑ:ndɪŋ, AM -ˈmænd-]adj journey, work anstrengend; job, person, test, user anspruchsvolla very \demanding child ein sehr anstrengendes Kind▪ to be \demanding of sth etw sehr intensiv beanspruchento be \demanding of sb's time viel von jds Zeit beanspruchen* * *[dI'mAːndɪŋ]adjchild, job anstrengend; task also, teacher, boss anspruchsvollphysically/mentally demanding — körperlich/geistig anstrengend
* * *demanding adj (adv demandingly)1. fordernd2. anspruchsvoll (auch fig Musik etc)3. schwierig (Aufgabe etc):be demanding hohe Anforderungen stellen* * *adjective* * *adj.abfordernd adj.verlangend adj. -
8 demanding
journey, work anstrengend; job, person, test, user anspruchsvoll;a very \demanding child ein sehr anstrengendes Kind;to be \demanding of sth etw sehr intensiv beanspruchen;to be \demanding of sb's time viel von jds Zeit beanspruchen -
9 demanding
adj. 1. шаардсан. a very \demanding baby их анхаарал халамж шаардсан хүүхэд. 2. шаардлагатай, шаардлага тавьдаг. a \demanding father шаардлагатай эцэг. -
10 demanding de·mand·ing adj
[dɪ'mɒːndɪŋ] -
11 ser como una gaita
*to be very demanding -
12 Anspruch
m1. auch JUR. (Anrecht, Forderung) claim ( auf + Akk to); (Anrecht) auch right; JUR. title; Pl. (Anforderungen) demands; Anspruch erheben auf oder für sich in Anspruch nehmen claim, lay claim to; Anspruch haben auf (+ Akk) be entitled to; JUR. have a legitimate claim to; Anspruch auf Schadenersatz ( erheben) (make a) claim for damages; der Film erhebt keinen Anspruch auf historische Genauigkeit fig. the film doesn’t claim to be historically accurate; sein Anspruch auf den Thron ist unberechtigt his claim to the throne is unfounded2. (Forderung) demand (for); große Ansprüche stellen be very demanding; bescheidene Ansprüche stellen not to be very demanding; hohe Ansprüche an jemanden stellen Person und Aufgabe: make great demands on s.o.; Person auch: expect ( oder demand) a great deal of s.o., be very exacting ( oder demanding); Aufgabe auch: take a lot out of s.o., be very demanding for s.o.3. (Beschlag) in Anspruch nehmen Person: (jemandes Hilfe) call on; (Kredit, jemandes Zeit) take (up); (Angebot, Möglichkeit) make use of, take advantage of; Aufgabe etc.: (jemanden) keep s.o. busy, take a lot out of s.o.; (Platz, Zeit) take (up); (jemandes Aufmerksamkeit) engross ( oder preoccupy); (jemandes Kräfte, Mittel) make demands; ich will Ihre Zeit nicht zu sehr in Anspruch nehmen I don’t want to take up too much of your time; i-e Arbeit nimmt sie stark in Anspruch her work keeps her very busy ( oder takes up most of her time [and energy]); das wird etwa zwei Stunden in Anspruch nehmen it will take around two hours* * *der Anspruchdemand; pretension; entitlement; claim; presumption; pretence; right* * *Ạn|spruchmauf +acc to)Anspruch auf Schadenersatz haben — to be entitled to damages
2) (= Anforderung) demand; (= Standard) standard, requirement3) (= Behauptung) claim, pretensiondiese Theorie erhebt keinen Anspruch auf Unwiderlegbarkeit — this theory does not claim to be irrefutable, this theory lays no claim to irrefutability
4)etw in Anspruch nehmen (Recht) — to claim sth; jds Hilfe, Dienste to enlist sth; Möglichkeiten, Kantine etc to take advantage of sth; Zeit, Aufmerksamkeit, Kräfte to take up sth
jdn völlig in Anspruch nehmen — to take up all of sb's time; (jds Aufmerksamkeit, Gedanken) to engross or preoccupy sb completely
sehr in Anspruch genommen — very busy/preoccupied
* * *der1) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) claim2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) demand3) entitlement* * *An·spruchmeinen \Anspruch auf etw akk erheben to make a claim for [or to] sth; (behaupten) to claim sth; JUR a. to file a claim to [or for] sthdarauf \Anspruch haben, etw zu tun to be entitled to do sthden/jds Ansprüchen [voll/nicht] gerecht werden to [fully/not] meet the/sb's requirementsAnsprüche stellen to be exacting [or very demanding]große [o hohe] Ansprüche [an jdn/etw] stellen to place great demands on [or be very demanding of] sb/sthjds Dienste/Hilfe/Unterstützung in \Anspruch nehmen to enlist sb's services/help/supportMöglichkeiten/eine Einrichtung in \Anspruch nehmen to take advantage of opportunities/a facilityjdn in \Anspruch nehmen to preoccupy sbsehr in \Anspruch genommen to be very busy/preoccupieddarf ich Sie in \Anspruch nehmen? may I have a moment [of your time]?* * *1) claim; (Forderung) demandhohe Ansprüche [an jemanden] haben od. stellen — demand a great deal [of somebody]
Anspruch auf etwas (Akk.) erheben — lay claim to something
[keine] Ansprüche stellen — make [no] demands
in Anspruch nehmen — take up, take advantage of < offer>; exercise < right>; take up < time>
jemandes Zeit/Hilfe in Anspruch nehmen — make demands on somebody's time/enlist somebody's aid
jemanden [stark] in Anspruch nehmen — make [heavy] demands on somebody
jemanden völlig in Anspruch nehmen — take up all [of] somebody's time
2) (bes. Rechtsspr.): (Anrecht) claim[einen] Anspruch/keinen Anspruch auf etwas (Akk.) haben — be/not be entitled to something
auf etwas (Akk.) Anspruch erheben — assert one's entitlement to something
* * *Anspruch mfür sich in Anspruch nehmen claim, lay claim to;Anspruch auf Schadenersatz (erheben) (make a) claim for damages;der Film erhebt keinen Anspruch auf historische Genauigkeit fig the film doesn’t claim to be historically accurate;sein Anspruch auf den Thron ist unberechtigt his claim to the throne is unfounded2. (Forderung) demand (for);große Ansprüche stellen be very demanding;bescheidene Ansprüche stellen not to be very demanding;hohe Ansprüche an jemanden stellen Person und Aufgabe: make great demands on sb; Person auch: expect ( oder demand) a great deal of sb, be very exacting ( oder demanding); Aufgabe auch: take a lot out of sb, be very demanding for sb3. (Beschlag)in Anspruch nehmen Person: (jemandes Hilfe) call on; (Kredit, jemandes Zeit) take (up); (Angebot, Möglichkeit) make use of, take advantage of; Aufgabe etc: (jemanden) keep sb busy, take a lot out of sb; (Platz, Zeit) take (up); (jemandes Aufmerksamkeit) engross ( oder preoccupy); (jemandes Kräfte, Mittel) make demands;ich will Ihre Zeit nicht zu sehr in Anspruch nehmen I don’t want to take up too much of your time;i-e Arbeit nimmt sie stark in Anspruch her work keeps her very busy ( oder takes up most of her time [and energy]);das wird etwa zwei Stunden in Anspruch nehmen it will take around two hours* * *1) claim; (Forderung) demandhohe Ansprüche [an jemanden] haben od. stellen — demand a great deal [of somebody]
Anspruch auf etwas (Akk.) erheben — lay claim to something
[keine] Ansprüche stellen — make [no] demands
in Anspruch nehmen — take up, take advantage of < offer>; exercise < right>; take up < time>
jemandes Zeit/Hilfe in Anspruch nehmen — make demands on somebody's time/enlist somebody's aid
jemanden [stark] in Anspruch nehmen — make [heavy] demands on somebody
jemanden völlig in Anspruch nehmen — take up all [of] somebody's time
2) (bes. Rechtsspr.): (Anrecht) claim[einen] Anspruch/keinen Anspruch auf etwas (Akk.) haben — be/not be entitled to something
auf etwas (Akk.) Anspruch erheben — assert one's entitlement to something
* * *-¨e m.demand n.pretension n. -
13 exigente
adj.demanding.f. & m.demanding person.* * *► adjetivo1 demanding, exacting* * *adj.demanding, exacting* * *ADJ [persona, trabajo] demanding, exactingser exigente con algn — to be demanding o exacting of sb, be hard on sb
* * ** * *= demanding, exacting, hard-driving, exigent, nitpicking [nit-picking], choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.], discerning, fussy [fussier -comp., fussiest -sup.], fastidious, quality-sensitive.Ex. It is clear to me that they face a professional role that will be far more complicated and far more demanding that the one we have known.Ex. And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.Ex. She did observe, however, that his conduct was pretty well as it had been described: he was a hard-driving taskmaster and thoroughly autocratic.Ex. The exigent demands library managers face often result in highly dramatic events.Ex. Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.Ex. I became a hungry reader who was not choosy at all about the food.Ex. Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.Ex. Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.Ex. Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.Ex. This segment of the population is relatively quality-sensitive and not very price sensitive.----* poco exigente = untaxing, undemanding.* ser exigente al elegir = pick and choose.* ser exigente al escoger = pick and choose.* * ** * *= demanding, exacting, hard-driving, exigent, nitpicking [nit-picking], choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.], discerning, fussy [fussier -comp., fussiest -sup.], fastidious, quality-sensitive.Ex: It is clear to me that they face a professional role that will be far more complicated and far more demanding that the one we have known.
Ex: And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.Ex: She did observe, however, that his conduct was pretty well as it had been described: he was a hard-driving taskmaster and thoroughly autocratic.Ex: The exigent demands library managers face often result in highly dramatic events.Ex: Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.Ex: I became a hungry reader who was not choosy at all about the food.Ex: Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.Ex: Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.Ex: Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.Ex: This segment of the population is relatively quality-sensitive and not very price sensitive.* poco exigente = untaxing, undemanding.* ser exigente al elegir = pick and choose.* ser exigente al escoger = pick and choose.* * *‹persona› demanding; ‹prueba› demanding, exactingeres demasiado exigente con él you ask too much of him, you're too demanding with him, you're too hard on himel jefe está muy exigente esta tarde the boss is being very demanding this afternoonpara paladares exigentes for the discerning palate* * *
exigente adjetivo ‹persona/prueba› demanding;
‹clientela/paladar› discerning
exigente adjetivo demanding
' exigente' also found in these entries:
Spanish:
caprichosa
- caprichoso
- delicada
- delicado
- jodido
- quisquilloso
English:
challenging
- choosy
- demanding
- discerning
- discriminating
- easy-going
- exacting
- fussy
- lax
- particular
- pick
- please
- taxing
- undiscerning
- fastidious
- undemanding
* * *♦ adjdemanding;ser exigente con alguien to be demanding of sb;no seas tan exigente con el chico don't ask so much from the lad;últimamente está bastante exigente he's been pretty demanding recently♦ nmfdemanding person;ser un exigente to be very demanding* * *adj demanding* * *exigente adj: demanding, exacting* * *exigente adj demanding -
14 technisch
I Adj.1. TECH., Abteilung, Verfahren etc.: attr. engineering...; (wissenschaftlich) technological; technische Anlagen technical facilities ( oder installations); im Krankenhaus etc.: auch technology; Technische Hochschule college ( oder institute) of technology; Technische Universität technological university, (university-level) institute of advanced technology ( oder science and technology), Am. auch polytechnic institute; technische Einzelheiten technicalities, technical details; technischer Leiter technical director; technisches Personal technical staff; technischer Kundendienst customer engineering fachspr., (after-sales) technical support ( oder back-up umg.); Technisches Werken Schulfach: (Craft, Design and) Technology; technischer Zeichner technical ( oder engineering) draughtsman; technische Zeichnung technical drawing; technische Schwierigkeiten technical problems ( oder difficulties); technische Lösung / Grenzen technical solution / limitations; aus ( verfahrens) technischen Gründen on technical grounds, for technical reasons; Technischer Überwachungs-Verein TÜV2. (bes. betriebstechnisch, auch Kunst, SPORT etc.) technical; technische Disziplinen field events; technischer K.o. technical knockout, TKO; er verfügt über keine besonderen technischen Fertigkeiten he is not skilled, he has no (technical) qualifications3. fig. (sachlich, rein formal, theoretisch) technicalII Adv.: technisch begabt / interessiert with an aptitude for things technical / technical(ly)-minded; technisch ausgereift / hoch entwickelt technologically mature ( oder sophisticated) / technologically very advanced; eine technisch schwierige Kür a (free) program(me) of great technical difficulty, a technically demanding (free) program(me)* * *technical; engineering; technic* * *tẹch|nisch ['tɛçnɪʃ]1. adj1) (= technologisch) technological; Studienfach technicaltechnische Hochschule/Universität — technological university, Institute of (Science and) Technology
technische Chemie/Medizin — chemical/medical engineering
das technische Zeitalter — the technological age, the age of technology
See:→ THW2) (= die Ausführung betreffend) Schwierigkeiten, Gründe technical; (= mechanisch) mechanicaltechnischer Zeichner — engineering draughtsman (Brit) or draftsman (US)
technische Einzelheiten (fig) — technicalities, technical details
2. advtechnicallydas ist technisch unmöglich — it is technically impossible; (inf
* * *1) (in a technical way; He described the machine in simple terms, then more technically.) technically2) (as far as skill and technique are concerned: The pianist gave a very good performance technically, although she seemed to lack feeling for the music.) technically3) (having, or relating to, a particular science or skill, especially of a mechanical or industrial kind: a technical college; technical skill; technical drawing.) technical* * *tech·nisch[ˈteçnɪʃ]I. adjdie \technischen Einzelheiten finden Sie in der beigefügten Bedienungsanleitung you'll find the technical details in the enclosed operating instructions\technische Anlagen und Maschinen plant and machinery2. (technisches Wissen vermittelnd) technical\technische Hochschule college [or university] of technology3. (Ausführungsweise) technical\technisches Können technical abilityunvorhergesehene \technische Probleme unforeseen technical problemsein \technisch fortgeschrittenes Land a technologically advanced country* * *1. 2.* * *A. adjtechnische Hochschule college ( oder institute) of technology;technische Universität technological university, (university-level) institute of advanced technology ( oder science and technology), US auch polytechnic institute;technische Einzelheiten technicalities, technical details;technischer Leiter technical director;technisches Personal technical staff;technischer Kundendienst customer engineering fachspr, (after-sales) technical support ( oder back-up umg);Technisches Werken Schulfach: (Craft, Design and) Technology;technischer Zeichner technical ( oder engineering) draughtsman;technische Zeichnung technical drawing;technische Schwierigkeiten technical problems ( oder difficulties);technische Lösung/Grenzen technical solution/limitations;aus (verfahrens)technischen Gründen on technical grounds, for technical reasons;2. (besonders betriebstechnisch, auch KUNST, SPORT etc) technical;technische Disziplinen field events;technischer K.o. technical knockout, TKO;er verfügt über keine besonderen technischen Fertigkeiten he is not skilled, he has no (technical) qualifications3. fig (sachlich, rein formal, theoretisch) technicalB. adv:technisch begabt/interessiert with an aptitude for things technical/technical(ly)-minded;technisch ausgereift/hoch entwickelt technologically mature ( oder sophisticated)/technologically very advanced;eine technisch schwierige Kür a (free) program(me) of great technical difficulty, a technically demanding (free) program(me)…technisch im adj: of …, …-related, …-specific;drucktechnisch printing …, technical;fertigungstechnisch production …, manufacturing …, … of production (engineering);steuertechnisch tax …, revenue …, … of taxation* * *1. 2.* * *adj.engineering adj.physical adj.technic adj.technical adj. adv.technically adv. -
15 exigir mucho
v.1 to demand very much, to be demanding, to demand a great deal, to be very demanding.Este trabajo exige mucho This job demands very much (is very demanding).2 to ask too much. -
16 accaparant
accaparant, e [akapaʀɑ̃, ɑ̃t]adjective* * *accaparante akapaʀɑ̃, ɑ̃t adjectif very demanding* * *akapaʀɑ̃, ɑ̃t adj accaparant, -ethat takes up all one's time, that takes up all one's attention* * *( féminin accaparante) [akaparɑ̃, ɑ̃t] adjectif[travail, études, enfant] demanding -
17 esigente
exacting, demanding* * *esigente agg. exacting; demanding, exigent; ( difficile da contentare) particular, hard to please; ( severo) strict: un maestro esigente, an exacting master; è un cliente esigente, ma paga bene!, he's a very demanding client, but he pays well.* * *[ezi'dʒɛnte]aggettivo exacting, demanding, exigent form.; (difficile da accontentare) hard to please, particular; (severo) strict, demanding* * *esigente/ezi'dʒεnte/exacting, demanding, exigent form.; (difficile da accontentare) hard to please, particular; (severo) strict, demanding. -
18 exigir
v.1 to demand.exijo saber la respuesta I demand to know the answerexigir algo de o a alguien to demand something from somebodyexigen una licenciatura you need to have a degreeElla demandó ayuda She called for assistance.2 to call for, to require.este trabajo exige mucha concentración this work calls for a lot of concentration3 to be demanding.4 to demand to, to urge to.Exigimos saber el por qué We demand to know why.* * *1 (pedir por derecho) to demand2 (pedir con energía) to insist on, demand3 figurado (necesitar) to require, call for\exigir demasiado to be very demanding* * *verb1) to demand, require2) exact* * *VT1) [persona] [gen] to demand; [+ dimisión] to demand, call forla maestra nos exige demasiado — our teacher is too demanding, our teacher asks too much of us
exigen tres años de experiencia — they're asking for o they require three years' experience
2) [situación, trabajo] to demand, require, call forese puesto exige mucha paciencia — this job demands o requires o calls for a lot of patience
el conflicto exige una pronta solución — the conflict requires o calls for a quick solution
3) Ven (=demandar)exigir algo — to ask for sth, request sth
exigir a algn — to beg sb, plead with sb
4) † [+ impuestos] to exact, levy (a from)* * *verbo transitivoa) <pago/respuesta/disciplina> to demandexigir que + subj: exigió que lo dejaran hablar he demanded to be allowed to speak; exigió que las tropas invasoras se retiraran — he demanded that the invading troops (should) withdraw
b) ( requerir) to call for, demandmi trabajo exige mucha concentración — my job requires o demands great concentration
c) ( esperar de alguien) (+ me/te/le etc)* * *= have + calls for, call for, demand, make + demand, mandate, require, place + demands on, clamour for [clamor, -USA], finger-snapping, exact.Ex. For some while there have been calls for an abbreviated version of AACR, for small libraries and for non-cataloguers.Ex. The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.Ex. The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.Ex. Also, informative abstracts make greater demands upon appreciation of subject content than indicative abstracts.Ex. Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.Ex. If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.Ex. The latest developments in pharmacology are placing new demands on pharmaceutical libraries especially for information on the field of biopharmacology.Ex. I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.Ex. The stereotype of the decision-maker as a person who does nothig but finger-snapping and button-pushing fades with systematic research and analysis.Ex. Every time the monarch came to parliament to pass a new tax bill, the parliament obliged only after exacting more liberty from him.----* exigir demasiado = overtax.* exigir demasiado a los recursos = stretch + Posesivo + resources.* exigir demasiado de = put + strain on.* exigir esfuerzo = take + effort.* exigir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.* exigir un rescate = ransom.* * *verbo transitivoa) <pago/respuesta/disciplina> to demandexigir que + subj: exigió que lo dejaran hablar he demanded to be allowed to speak; exigió que las tropas invasoras se retiraran — he demanded that the invading troops (should) withdraw
b) ( requerir) to call for, demandmi trabajo exige mucha concentración — my job requires o demands great concentration
c) ( esperar de alguien) (+ me/te/le etc)* * *= have + calls for, call for, demand, make + demand, mandate, require, place + demands on, clamour for [clamor, -USA], finger-snapping, exact.Ex: For some while there have been calls for an abbreviated version of AACR, for small libraries and for non-cataloguers.
Ex: The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.Ex: The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.Ex: Also, informative abstracts make greater demands upon appreciation of subject content than indicative abstracts.Ex: Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.Ex: If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.Ex: The latest developments in pharmacology are placing new demands on pharmaceutical libraries especially for information on the field of biopharmacology.Ex: I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.Ex: The stereotype of the decision-maker as a person who does nothig but finger-snapping and button-pushing fades with systematic research and analysis.Ex: Every time the monarch came to parliament to pass a new tax bill, the parliament obliged only after exacting more liberty from him.* exigir demasiado = overtax.* exigir demasiado a los recursos = stretch + Posesivo + resources.* exigir demasiado de = put + strain on.* exigir esfuerzo = take + effort.* exigir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.* exigir un rescate = ransom.* * *exigir [I7 ]vt1 ‹pago/indemnización› to demand¡exijo una respuesta! I demand an answer!exigen dos años de experiencia they insist on o require two years' experienceexigir QUE + SUBJ:exigió que lo dejaran hablar he demanded to be allowed to speakexigió que las tropas invasoras se retiraran he demanded that the invading troops (should) withdraw2 (requerir) to call for, demandla situación exige una solución inmediata the situation calls for o demands an immediate solutionun trabajo que exige mucha concentración a job which requires o demands o calls for great concentration3(esperar de algn): le exigen demasiado en ese colegio they ask too much of him at that school* * *
exigir ( conjugate exigir) verbo transitivo
exigir verbo transitivo to demand
' exigir' also found in these entries:
Spanish:
cobrar
- condición
- fiar
- reclamar
- reivindicar
- requerir
English:
absorb
- call
- call for
- claim
- demand
- exact
- expect
- levy
- necessitate
- need
- press
- ransom
- require
- command
- over
- waive
* * *♦ vt1. [pedir] to demand;exigimos nuestros derechos we demand our rights;exigen una licenciatura you need to have a degree;exijo saber la respuesta I demand to know the answer;¡exijo que venga el encargado! I demand to see the manager!;exigió que estuviera presente su abogado she demanded that her lawyer be present;de tí se exigirá una conducta ejemplar you will be expected to show exemplary behaviour;no le exijas tanto, que acaba de empezar you shouldn't demand so much of him, he's only just started2. [requerir, necesitar] to call for, to require;este trabajo exige mucha concentración this work calls for a lot of concentration;si el guión lo exige if the script requires it♦ vito be demanding* * *v/t1 demand2 ( requirir) call for, demand3:le exigen mucho they ask a lot of him* * *exigir {35} vt1) : to demand, to require2) : to exact, to levy* * *exigir vb1. (pedir) to demand2. (necesitar) to require -
19 Anspruch
An·spruch m\Anspruch auf etw akk claim to;darauf \Anspruch haben, etw zu tun to be entitled to do sthAnsprüche stellen to be exacting [or very demanding];große [o hohe] Ansprüche [an jdn/etw] stellen to place great demands on [or be very demanding of] sb/sth;etw [für sich] in \Anspruch nehmen to claim sth [for oneself];Möglichkeiten/eine Einrichtung in \Anspruch nehmen to take advantage of opportunities/a facility;jdn in \Anspruch nehmen to preoccupy sb;sehr in \Anspruch genommen to be very busy/preoccupied;darf ich Sie in \Anspruch nehmen? may I have a moment [of your time]? -
20 incontentabile
hard to please, very demanding( perfezionista) perfectionist* * *incontentabile agg.1 insatiable, unsatisfiable: un'incontentabile sete di sapere, an insatiable thirst for knowledge2 (esigente) exacting; demanding; hard to please, never satisfied (pred.): ma sei proprio incontentabile!, you're never satisfied!* * *[inkonten'tabile]1) (insaziabile) insatiable2) (molto esigente) [cliente, ospite] choosy, demanding; [ capo] exacting* * *incontentabile/inkonten'tabile/1 (insaziabile) insatiable2 (molto esigente) [cliente, ospite] choosy, demanding; [ capo] exacting; essere incontentabile to be hard to please.
См. также в других словарях:
demanding — [[t]dɪmɑ͟ːndɪŋ, mæ̱nd [/t]] 1) ADJ GRADED: usu ADJ n A demanding job or task requires a lot of your time, energy, or attention. He tried to return to work, but found he could no longer cope with his demanding job... It is a demanding role and she … English dictionary
demanding — adj. demanding of (she is very demanding of her employees) * * * demanding of (she is very demanding of her employees) … Combinatory dictionary
demanding — de|mand|ing S3 [dıˈma:ndıŋ US dıˈmæn ] adj 1.) needing a lot of ability, effort, or skill ▪ a demanding job physically/emotionally/intellectually etc demanding ▪ Climbing is physically demanding. 2.) expecting a lot of attention or expecting to… … Dictionary of contemporary English
demanding — de|mand|ing [ dı mændıŋ ] adjective ** 1. ) a demanding person needs a lot of attention and is not easily pleased or satisfied: Young children can be very demanding. 2. ) needing a lot of time, ability, and energy: a demanding job … Usage of the words and phrases in modern English
demanding */*/ — UK [dɪˈmɑːndɪŋ] / US [dɪˈmændɪŋ] adjective 1) a demanding person needs a lot of attention and is not easily pleased or satisfied Young children can be very demanding. 2) needing a lot of time, ability, and energy a demanding job … English dictionary
demanding — adjective 1 needing a lot of ability, effort, or skill: a demanding job 2 expecting a lot of attention, especially in a way that is not fair: Her mother could be very demanding at times … Longman dictionary of contemporary English
demanding — adjective requiring more than usually expected or thought due; especially great patience and effort and skill (Freq. 4) found the job very demanding a baby can be so demanding • Ant: ↑undemanding • Similar to: ↑exigent, ↑ … Useful english dictionary
demanding — adj. VERBS ▪ be, seem ▪ become, get ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc … Collocations dictionary
very — {{Roman}}I.{{/Roman}} adj. Very is used with these nouns: ↑antithesis, ↑brink, ↑centre, ↑core, ↑corner, ↑day, ↑edge, ↑end, ↑essence, ↑existence, ↑fundamentals, ↑ … Collocations dictionary
Something Very Expensive (Deadwood episode) — Infobox Television episode Title=Something Very Expensive Series=Deadwood Season=2 Episode=18 Airdate=April 10, 2005 Production=99762| Writer=Steve Shill Director=Steve Shill Guests=see main article Prev=Complications Next=E.B. Was Left Out… … Wikipedia
steel — steellike, adj. /steel/, n. 1. any of various modified forms of iron, artificially produced, having a carbon content less than that of pig iron and more than that of wrought iron, and having qualities of hardness, elasticity, and strength varying … Universalium